呼召亞伯拉罕

  耶和華對亞伯蘭說:"你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。我必叫你成為大國,我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。為你祝福的,我必賜福與他,那咒詛你的,我必咒詛他,地上的萬族都要因你得福。"

  ──創十二1-3﹔并比較徒七2,3﹔來十一8

  弟兄姐妹們,這些經文是亞伯拉罕歸向神的記錄,它記載了亞伯拉罕的第二次新生。我親愛的朋友啊!在天國里將記念的是這樣的新生,而不是第一次生日。你知道人們總是記念他們的生日。這第二次的生日是我們將在榮耀里告訴天使的:"凡敬畏神的人,你們都來聽,我要述說瓷為我所行的事"(詩六十六16)。
我們今天來思想:一、亞伯拉罕的歸正﹔二、亞伯拉罕所受的試煉﹔三、亞伯拉罕所得的應許。
一、亞伯拉罕的歸正。
"耶和華對亞伯拉罕說"﹔或者如司提反所說:"榮耀的神向我們的祖亞伯拉罕顯現"(徒七2)。
我們首先來看,神在使這個人歸正時的偉大主權。司提反告訴我們亞伯拉罕當時在米所波大米,那是一個美麗的地方,一片在底格里斯河與幼發拉底河之間廣袤的平原。前一章還告訴我們它也是一個極邪惡的地方。寧錄,那個大強盜,或者稱為大獵戶,就住在那兒。這也是他們建造巴別塔的所在地。耶利米告訴我們,這地方的人雕刻偶像。許多神學家相信這里是人們第一次向偶像屈膝的地方。《耶利米書》五十章38節說:"因為這是有雕刻偶像之地,人因偶像而癲狂。"
另一個與這塊土地密切相關的事情是,亞伯拉罕從中被揀選的那個家庭就拜那些雕刻的偶像。《約書亞記》廿四章2節:"約書亞對眾民說:'耶和華以色列的神如此說:古時你們的列祖,就是亞伯拉罕和拿鶴的父親他拉,住在大河那邊事奉別神。'"這個國家是這樣,就是在這樣一個家庭神興起了亞伯拉罕。你也許會認為神不會來這么一個地方,至少,瓷不會到那個拜別神的他拉的家。你也會奇怪為什么瓷會臨到亞伯拉罕,你會想,瓷應該臨到他拉才是。
那么,瓷為什么會揀選亞伯拉罕,一個七十歲,一生都在罪中的罪人?"父啊,是的,因為檷的美意本是如此"(太十一26)。當瓷俯視那塊廣袤的平原,為什么瓷會來到他拉的家,對亞伯拉罕說:"你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地方去?"弟兄們哪,神是有恩典的神。沒有人能說:"瓷臨到我是因為我尋求瓷。"多少次神來到這個地方,進入最邪惡的家庭,將那些在罪坑里最深處的人拉出來,只是為了要我們明白瓷的恩手能達到多遠?
是誰使亞伯拉罕改變:"耶和華對亞伯拉罕說。"司提反說得更清楚:"榮耀的神向我們的祖宗亞伯拉罕顯現。"我毫不懷疑這與在天梯的上端向雅各顯現,并祝福他的那位,是同一位榮耀的神。我毫不懷疑這也是那位與雅各摔跤,直到黎明,說:"天黎明了,容我去吧"﹔雅各說:"你不給我祝福,我就不容你去"(創卅二26)的神。我毫不懷疑這與那位在大馬士革的路上向掃羅顯現的是同一位神。以同樣的方式,這位榮耀的神向亞伯拉罕顯現,說:"你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你去的地去。"
弟兄們,所有的悔改都來自神。你要是期待一個罪人的心沒有神就能改變,還不如期待大西洋的冰山沒有太陽就能融化。不是亞伯拉罕尋求神,是榮耀的神臨到他那里對他說:"看哪!我站在門外叩門﹔若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那里去,我與他,他與我一同坐席"(啟三20)。不是你們尋求瓷的面,是瓷在尋求你們。弟兄們,不是牧師的來臨而救你,有誰比猶大坐在一位更敬虔的牧者膝下?然而他沒有因之得到任何的恩典。
進一步來看,"榮耀的神向他顯現。"這是基督所說的:"你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜的仰望我的日子,既看見了,就快樂"(約八56)。我不知道瓷到底向他啟示了多少。知道基督向某一些人啟示了多少會是一件令人好奇的事。有個人說:"我記得我嘗到福音的甘美和福氣的第一次,是在讀到這些經文:'但愿尊貴、榮耀,歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王,獨一的神,直到永永遠遠。阿門。'"(提前一17)。從來沒有哪節《聖經》經文像這節這樣吸引我﹔它們以如此的力量和慈愛沖擊著我的靈魂,我渴望擁有這樣的一位的神。這是自古以來最著名的聖徒之一的親身經歷。可能也是亞伯拉罕的經歷,它使得他毅然離開他父的家。今天,是同一個真理使靈魂悔改,你也許動了敬畏的心,就像挪亞一樣,但你必須被愛所吸引。我相信從來不會有一個靈魂沒看見榮耀的神就歸正了的。
我在讀這段經文還有一個發現,那就是成就這一切的全能的力量。這在《以賽亞書》四十一章2節得到佐証:"誰從東方興起一人,憑公義召他來到腳前呢?耶和華將列國交給他,使他管轄君王。"等等。再查看五十一章1,2節:"你們這追求公義,尋求耶和華的當聽我言:你們要追想被鑿而出的磐石,被挖而出的崖穴﹔要追想你們的祖宗亞伯拉罕和生養你們的撒拉。因為亞伯拉罕獨自一人的時候,我選召他,賜福與他,使他人數增多。"
在這兩段經文里,神說是瓷自己選召了亞伯拉罕,所用之詞非常強烈:我找到他時他就像塊岩石,但我熔化了這塊岩石。神看到亞伯拉罕向雕刻的偶像下拜,便呼召他離棄偶像,來到腳前。我親愛的朋友們,這是神在每一個靈魂歸正時所作的。神發現你時你就像塊石頭,但神從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。這是我對你們那些還沒有悔改歸正的人所存的唯一希望,人的話語不能給我指望,但我信賴主--我的希望在瓷的話語里。那位興起一位公義者的神能夠召你,在瓷大能的日子里使你愿意來到瓷的腳前。
二、亞伯拉罕所受的試驗。
"你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。"亞伯拉罕受到的試驗是雙重的:1、在他所要離開的地方受試驗﹔2、在他不知他要去的地方受試驗。
1、在他所要離開的地方受試驗:"你要離開本地。"一個人的本鄉本土是令他依戀的。格陵蘭島的居民愛他們冰天雪地的鄉原,阿拉伯人愛他們的荒原,我們愛自己褐色的丘陵。神卻對亞伯拉罕說:"你要離開本地。"每一個人都愛他的本族。誰愿向自己所愛的道再見?陌生人會在乎他們嗎?陌生人會善待他們嗎?這是常掠過我們心頭的陰云。但這就是神對亞伯拉罕的命令:"你要離開本地、本族。"但最糟糕的還在后面呢--離開你的父家。誰不愛自己的父家?我們的父家對我們是如此的親切。我一點也不羨慕那些不愛他們父家的人。然而神說:"離開你的父家。"
2、他在不知他要往哪里去的地方受試驗:"往我所要指示你的地去。"主啊,那會是怎樣的一塊土地呢?"我會指示你。"那里的人好嗎?"我會指示你。"是東,是西,是北,還是南呢?他不知道。"出去的時候,還不知往哪里去"(來十一8)。"往我所要指示你的地去。"誰能描述得到離開的指示的那天晚上,當徘徊在他父的家前,亞伯拉罕臉上那深深的焦慮和他胸中的波瀾起伏?哦,弟兄們啊,這是每一個悔改得救的靈魂都要經歷的:"你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。"我來告訴你,如果你要跟從基督,你要離開的是什么。
首先,你必須離開你朋友們對你的尊敬。我不是說你應該親身離開你的父家,神不允許這樣!但你必須放棄他們對你尊敬的評價。也許他們作為朋友、丈夫、妻子愛你,但他們以往愛你越多,他們現在就會恨你越多。就像母親痛恨咬她孩子的毒蛇,他們也會這樣痛恨你。不要為此驚訝:"人到我這里來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄姊妹和自己的性命,就不能作我的門徒"(路十四26﹔可十29)。弟兄們,不要認為我是在跟你們編造故事。如果榮耀的神臨到你,你會發現這是真的。
另外,你必須離開那些不敬虔的同伴。我不是說,如果你的家庭不敬虔你就離家出走﹔不,但你不應與不敬虔的家庭成員混雜在一起。
還有,你必須離棄你的偶像。亞伯拉罕是這樣作的。你必須將你的偶像打得粉碎。"你們務要從他們中間出來"(林后六17)。你要離開本地,本族,父家。
弟兄們哪!你必須為一位不能眼見的救主和不能眼見的天國離開他們。記住你必須與一位看不見的救主同行。你們有些人會說:"我能得到什么?"瓷會給你平安和喜樂。也要記住,"將來如何,還未顯明﹔但我們知道主若顯現,我們必要像瓷"(約壹三2)。
三、亞伯拉罕所得的應許。
"我必叫你成為大國,我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。為你祝福的,我必賜福與他,那咒詛你的,我必咒詛他﹔地上的萬族,都要因你得福"(第2,3節)。這兒我們先后有六樣祝福:
1、"我必叫你成為大國。"神將亞伯拉罕從一個大國里帶出,但瓷應許說:"我必叫你成為大國。"瓷對所有瓷呼召的說:"我必使你們成為一個公義的國"-- 我必叫你們成為大國。
2、"我必賜福給你。"神沒有告訴他他將往哪里去,他會遇到什么樣的敵人,他會經歷什么樣的試煉,但瓷說:"我必賜福與你。"這是神對你所說--如果你愿為基督的緣故離棄一切
--"我必賜福給你"。也許你的朋友會詛咒你,但我必賜福給你。
3、"我要叫你的名為大。"當他離開他的父家,他是去一個完全陌生的地方﹔也許,當他離去時人們會嘲笑他。但神稱他為"我朋友"(賽四十一8)。可能你的遭遇也會這樣,但神將叫你的名為大。
4、"你也要叫別人得福。"亞伯拉罕曾是一個受詛咒的人
--他拜偶像,但神說他將成為一個祝福。瓷也是這樣對你說的,弟兄。毋庸質疑你曾是人們的一個詛咒,毋庸質疑你曾用你的邪惡行為帶許多人下了地獄。但我要叫你成為祝福,一個對你孩子的祝福,一個對世界的祝福。當你死的時候,世界將會思念你。
5、"為你祝福的,我必賜福與他,那咒詛你的,我必咒詛他。"亞伯拉罕會遇見朋友和敵人。在另一塊土地上有些人會善待客居的,有些人則會將他們趕出去。神說:"為你祝福的,我必賜福與他,那咒詛你的,我必咒詛他。"神與你同在,亞伯拉罕,神是你火中的牆。弟兄們啊,擁有神的祝福是多么甜蜜!
6、"地上的萬族,都要因你得福。"當亞伯拉罕的后裔基督誕生時,這應許就成就了。這當然不會在我們身上重演,但我們會以同樣的方式得福。如果你是屬基督的,不論你在哪兒,你都是一個祝福。
哦,弟兄們,如果你跟隨基督,計算好代價。愿神幫助你計算代價。阿門。

1842年12月9日,安息日上午

(Translated from "A Basket of Fragments" with permission from Christian Focus Publications">

(Translated from "A Basket of Fragments" with permission from Christian Focus Publications,Fearn,Scotland.)